Философский трактат Лао Цзы "Книга о Пути и Силе", учение Конфуция, собранное учениками из его высказываний и сборник наставлений БУСИДО, являщийся негласным кодексом самураев древней Японии, составляют основу классической китайской и японской философии.
Книги на первый взгляд совершенно разные, написанные в разное время, в разных странах, тем не менее
объединены общим понятием - следованием Пути.
Существует множество толкований понятия Путь и попыток дать ему определение, но ни одно полностью не отражает, да и не может отражать его суть. Лао Цзы, являющийся основоположником даосизма или философии Пути, выбрал иероглиф Дао только для обозначения этого понятия, говоря при этом: "Путь, который можно пройти, не есть истинный Путь. Имя, которым можно назвать, не есть истинное Имя". Для Лао-цзы Путь был источником всего, что есть в мире, вселенской гармонией, приводящей в порядок все живое и неживое, не имеющей ни начала ни конца. Путь нельзя пройти, но можно следовать ему, то есть находиться в гармонии с этим миром, не пытаясь насильственно изменить его.
Для Конфуция следование Пути означало соответствие образу
"совершенного мужа", являющегося предметом уважения и почитания.
Совершенный муж, согласно Конфуцию, должен обладать человечностью, относиться с сыновней
почтительностью к вышестоящим и опираться на доверие нижестоящих. Основное
внимание Конфуций обращает на понятие “человечность” (в западных переводах
- “гуманность”). Это понятие трактуется им необычайно широко и включает в
себя скромность, справедливость, сдержанность, достоинство, бескорыстие,
любовь к людям и т.п. В китайском языке иероглиф жень (“человечность”) состоит из двух других иероглифов: “человек” и “два”.
То есть основное значение иероглифа - обозначить отношения между двумя людьми. Всё, что мы обычно называем “вести себя
по-человечески”. Всё, о чем говорят заповеди: “не убий”, “не укради”, “не лжесвидетельствуй”…
Взгляды Лао Цзы и Конфуция оказали огромное влияние не только на Китай, но и на Японию,
где оба мудреца почитались и почтаются как величайшие мыслители. Это влияние заметно во многих высказываниях
Ямамото Цунэтомо - самурая из клана Набэсима, чья книга «Хагакурэ» (Сокрытое в листве) считается основным
трудом БУСИДО. Слово «бусидо» состоит из трех иероглифов. Первые два из них образуют слово «буси»
– человек, владеющий оружием, воин. Третий иероглиф - «до» - дословно обозначает Путь.
Таким образом, БУСИДО – это Путь Воина или Кодекс Самурая.
В дословном переводе с китайского слово «самурай» означает вассала или слугу. Но во времена средневековых войн каждый слуга
был одновременно и воином. По мере объединения Японии необходимость постоянно носить оружие постепенно трансформировалась
в привилегию и со временем два меча – длинный и короткий –стали отличительной особенностью самураев. А само слово «самурай»
стало синонимом слова «буси» и с тех пор обозначает слугу-воина...
БУКОС - подарки, миниатюрные книги на подставках
Другие VIP-подарки:
1. Миниатюрная библиотека "БУКОС" (40 книг + мини-шкаф)
2. Миниатюрная библиотека "Виктория" (17 книг + мини-шкаф)
3. Миниатюрная библиотека "Диамант" (14 книг + мини-шкаф)
4. Мини-Библия (4 Евангелия в футляре)
5."Библиотека Восточной Мудрости"
6. Библиотека "Философия чая"
7."Библиотека мировой литературы"
8. Букос-4 минибиблиотека (4 книги на подставке)
9. А.Пушкин "Руслан и Людмила" (авторские экземпляры)
|